intl/icu/source/data/curr/shi_Latn.txt

Wed, 31 Dec 2014 07:22:50 +0100

author
Michael Schloh von Bennewitz <michael@schloh.com>
date
Wed, 31 Dec 2014 07:22:50 +0100
branch
TOR_BUG_3246
changeset 4
fc2d59ddac77
permissions
-rwxr-xr-x

Correct previous dual key logic pending first delivery installment.

     1 // ***************************************************************************
     2 // *
     3 // * Copyright (C) 2013 International Business Machines
     4 // * Corporation and others. All Rights Reserved.
     5 // * Tool: org.unicode.cldr.icu.NewLdml2IcuConverter
     6 // * Source File: <path>/common/main/shi_Latn.xml
     7 // *
     8 // ***************************************************************************
     9 /**
    10  * ICU <specials> source: <path>/common/main/shi_Latn.xml
    11  */
    12 shi_Latn{
    13     %%Parent{"root"}
    14     Currencies{
    15         AED{
    16             "AED",
    17             "adrim n limarat",
    18         }
    19         AOA{
    20             "AOA",
    21             "kwanza n angula",
    22         }
    23         AUD{
    24             "A$",
    25             "adular n ustralya",
    26         }
    27         BHD{
    28             "BHD",
    29             "adinar n bḥrayn",
    30         }
    31         BIF{
    32             "BIF",
    33             "frank n burundi",
    34         }
    35         BWP{
    36             "BWP",
    37             "abula n butswana",
    38         }
    39         CAD{
    40             "CA$",
    41             "adular n kanada",
    42         }
    43         CDF{
    44             "CDF",
    45             "frank n kungu",
    46         }
    47         CHF{
    48             "CHF",
    49             "afrank n swisra",
    50         }
    51         CNY{
    52             "CN¥",
    53             "ayan n ccinwa",
    54         }
    55         CVE{
    56             "CVE",
    57             "iskudu n kabbirdi",
    58         }
    59         DJF{
    60             "DJF",
    61             "frank n djibuti",
    62         }
    63         DZD{
    64             "DZD",
    65             "adinar n dzayr",
    66         }
    67         EGP{
    68             "EGP",
    69             "ajnih n miṣṛ",
    70         }
    71         ERN{
    72             "ERN",
    73             "nafka n iritirya",
    74         }
    75         ETB{
    76             "ETB",
    77             "bir n ityubya",
    78         }
    79         EUR{
    80             "€",
    81             "uru",
    82         }
    83         GBP{
    84             "£",
    85             "ajnih astrlini n nngliz",
    86         }
    87         GHC{
    88             "GHC",
    89             "sidi n ɣana",
    90         }
    91         GMD{
    92             "GMD",
    93             "dalasi n gambya",
    94         }
    95         GNS{
    96             "GNS",
    97             "frank n ɣinya",
    98         }
    99         INR{
   100             "₹",
   101             "arubi n lhind",
   102         }
   103         JPY{
   104             "JP¥",
   105             "ayan n lyaban",
   106         }
   107         KES{
   108             "KES",
   109             "acilin n kinya",
   110         }
   111         KMF{
   112             "KMF",
   113             "frank n qumuṛ",
   114         }
   115         LRD{
   116             "LRD",
   117             "adular n libirya",
   118         }
   119         LSL{
   120             "LSL",
   121             "luti n liṣuṭu",
   122         }
   123         LYD{
   124             "LYD",
   125             "adinar n libya",
   126         }
   127         MAD{
   128             "MAD",
   129             "adrim n lmɣrib",
   130         }
   131         MGA{
   132             "MGA",
   133             "frank n madaɣacqar",
   134         }
   135         MRO{
   136             "MRO",
   137             "uqiyya n muṛiṭanya",
   138         }
   139         MUR{
   140             "MUR",
   141             "arubi n muris",
   142         }
   143         MWK{
   144             "MWK",
   145             "kwaca n malawi",
   146         }
   147         MZM{
   148             "MZM",
   149             "amitikl n muznbiq",
   150         }
   151         NAD{
   152             "NAD",
   153             "adular n namibya",
   154         }
   155         NGN{
   156             "NGN",
   157             "nayra n nijirya",
   158         }
   159         RWF{
   160             "RWF",
   161             "afrank n rwanda",
   162         }
   163         SAR{
   164             "SAR",
   165             "aryal n ssaɛudiya",
   166         }
   167         SCR{
   168             "SCR",
   169             "arubi n ssicil",
   170         }
   171         SDG{
   172             "SDG",
   173             "adinar n ssudan",
   174         }
   175         SDP{
   176             "SDP",
   177             "ajnih n ssudan",
   178         }
   179         SHP{
   180             "SHP",
   181             "ajnih n santilin",
   182         }
   183         SLL{
   184             "SLL",
   185             "liyun",
   186         }
   187         SOS{
   188             "SOS",
   189             "acilin n ṣṣumal",
   190         }
   191         STD{
   192             "STD",
   193             "adubra n sanṭumi",
   194         }
   195         SZL{
   196             "SZL",
   197             "lilanjini",
   198         }
   199         TND{
   200             "TND",
   201             "adinar n tuns",
   202         }
   203         TZS{
   204             "TZS",
   205             "acilin n ṭanẓanya",
   206         }
   207         UGX{
   208             "UGX",
   209             "acilin n uɣanda",
   210         }
   211         USD{
   212             "US$",
   213             "adular n iwunak imunn",
   214         }
   215         XAF{
   216             "FCFA",
   217             "frank ṣifa",
   218         }
   219         XOF{
   220             "CFA",
   221             "frank ṣifa bisaw",
   222         }
   223         ZAR{
   224             "ZAR",
   225             "arand n afriqya n iffus",
   226         }
   227         ZMK{
   228             "ZMK",
   229             "akwaca n zambya (1968–2012)",
   230         }
   231         ZMW{
   232             "ZMW",
   233             "akwaca n zambya",
   234         }
   235         ZWD{
   236             "ZWD",
   237             "adular n zimbabwi",
   238         }
   239     }
   240     Version{"2.0.92.87"}
   241 }

mercurial