intl/locales/pl/hyphenation/LICENSE

Wed, 31 Dec 2014 07:22:50 +0100

author
Michael Schloh von Bennewitz <michael@schloh.com>
date
Wed, 31 Dec 2014 07:22:50 +0100
branch
TOR_BUG_3246
changeset 4
fc2d59ddac77
permissions
-rw-r--r--

Correct previous dual key logic pending first delivery installment.

michael@0 1 License information for hyph_pl.dic:
michael@0 2
michael@0 3 This file is based on the TeX hyphenation patterns distributed as part of the
michael@0 4 hyph-utf8 package.
michael@0 5
michael@0 6 At the time of preparation, the original work was available from the texhyphen
michael@0 7 SVN repository at:
michael@0 8 http://tug.org/svn/texhyphen/trunk/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/?pathrev=659
michael@0 9
michael@0 10 The modifiers of this file give you the right to use, modify and distribute
michael@0 11 their changes in any way and for any purpose.
michael@0 12
michael@0 13 Portions of this file were originally made available under the following license
michael@0 14 (copied verbatim from hyph-pl.lic.txt in the original work):
michael@0 15
michael@0 16 - - - - - - - - - -
michael@0 17
michael@0 18 Polish hyphenation patterns
michael@0 19
michael@0 20 (more info about the licence to be added later)
michael@0 21
michael@0 22 % This file is part of hyph-utf8 package and resulted from
michael@0 23 % semi-manual conversions of hyphenation patterns into UTF-8 in June 2008.
michael@0 24 %
michael@0 25 % Source: plhyph.tex (1995-06-26)
michael@0 26 % Author: Hanna Kołodziejska, Bogusław Jackowski, Marek Ryćko
michael@0 27 %
michael@0 28 % The above mentioned file should become obsolete,
michael@0 29 % and the author of the original file should preferaby modify this file instead.
michael@0 30 %
michael@0 31 % Modificatios were needed in order to support native UTF-8 engines,
michael@0 32 % but functionality (hopefully) didn't change in any way, at least not intentionally.
michael@0 33 % This file is no longer stand-alone; at least for 8-bit engines
michael@0 34 % you probably want to use loadhyph-foo.tex (which will load this file) instead.
michael@0 35 %
michael@0 36 % Modifications were done by Jonathan Kew, Mojca Miklavec & Arthur Reutenauer
michael@0 37 % with help & support from:
michael@0 38 % - Karl Berry, who gave us free hands and all resources
michael@0 39 % - Taco Hoekwater, with useful macros
michael@0 40 % - Hans Hagen, who did the unicodifisation of patterns already long before
michael@0 41 % and helped with testing, suggestions and bug reports
michael@0 42 % - Norbert Preining, who tested & integrated patterns into TeX Live
michael@0 43 %
michael@0 44 % However, the "copyright/copyleft" owner of patterns remains the original author.
michael@0 45 %
michael@0 46 % The copyright statement of this file is thus:
michael@0 47 %
michael@0 48 % Do with this file whatever needs to be done in future for the sake of
michael@0 49 % "a better world" as long as you respect the copyright of original file.
michael@0 50 % If you're the original author of patterns or taking over a new revolution,
michael@0 51 % plese remove all of the TUG comments & credits that we added here -
michael@0 52 % you are the Queen / the King, we are only the servants.
michael@0 53 %
michael@0 54 % If you want to change this file, rather than uploading directly to CTAN,
michael@0 55 % we would be grateful if you could send it to us (http://tug.org/tex-hyphen)
michael@0 56 % or ask for credentials for SVN repository and commit it yourself;
michael@0 57 % we will then upload the whole "package" to CTAN.
michael@0 58 %
michael@0 59 % Before a new "pattern-revolution" starts,
michael@0 60 % please try to follow some guidelines if possible:
michael@0 61 %
michael@0 62 % - \lccode is *forbidden*, and I really mean it
michael@0 63 % - all the patterns should be in UTF-8
michael@0 64 % - the only "allowed" TeX commands in this file are: \patterns, \hyphenation,
michael@0 65 % and if you really cannot do without, also \input and \message
michael@0 66 % - in particular, please no \catcode or \lccode changes,
michael@0 67 % they belong to loadhyph-foo.tex,
michael@0 68 % and no \lefthyphenmin and \righthyphenmin,
michael@0 69 % they have no influence here and belong elsewhere
michael@0 70 % - \begingroup and/or \endinput is not needed
michael@0 71 % - feel free to do whatever you want inside comments
michael@0 72 %
michael@0 73 % We know that TeX is extremely powerful, but give a stupid parser
michael@0 74 % at least a chance to read your patterns.
michael@0 75 %
michael@0 76 % For more unformation see
michael@0 77 %
michael@0 78 % http://tug.org/tex-hyphen
michael@0 79 %
michael@0 80 %------------------------------------------------------------------------------
michael@0 81 %
michael@0 82 % This is PLHYPH.TeX - the Polish hyphenation patterns
michael@0 83 % version 3.0a, Wednesday, May 17th, 1995
michael@0 84 % to be used for the inclusion of Polish hyphenation patterns in any format,
michael@0 85 % not necessarily in the MeX or LaMeX ones. The patterns are exactly
michael@0 86 % the same as in the version 3.0 being the part of the MeX package,
michael@0 87 % only the surrounding of the \pattern command is changed. The authors
michael@0 88 % claim the upward compatibility, i.e., the version 3.0a can also be used
michael@0 89 % with the MeX or LaMeX formats.
michael@0 90
michael@0 91 % The history of development of the Polish hyphenation patterns:
michael@0 92 %
michael@0 93 % The first version of the patterns was developed
michael@0 94 % by Hanna Kołodziejska (1987).
michael@0 95 %
michael@0 96 % The adaptation to the LeX format (see below) and extensive modification
michael@0 97 % were done by Bogusław Jackowski & Marek Ryćko (1987--1989).
michael@0 98 %
michael@0 99 % The hyphenation rules were further improved and adapted to the
michael@0 100 % TeX 3.x requirements by Hanna Kołodziejska (1991).
michael@0 101 %
michael@0 102 % Lone-standing version (3.0a) of patterns was prepared (under pressure
michael@0 103 % from LaTeX users) by Bogusław Jackowski and Marek Ryćko, following
michael@0 104 % Mariusz Olko's suggestions, 1995.
michael@0 105
michael@0 106 % The LeX format mentioned above was the first version of the adaptation
michael@0 107 % of TeX to the Polish language. The next version is called MeX.
michael@0 108

mercurial