|
1 License information for hyph_pl.dic: |
|
2 |
|
3 This file is based on the TeX hyphenation patterns distributed as part of the |
|
4 hyph-utf8 package. |
|
5 |
|
6 At the time of preparation, the original work was available from the texhyphen |
|
7 SVN repository at: |
|
8 http://tug.org/svn/texhyphen/trunk/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/?pathrev=659 |
|
9 |
|
10 The modifiers of this file give you the right to use, modify and distribute |
|
11 their changes in any way and for any purpose. |
|
12 |
|
13 Portions of this file were originally made available under the following license |
|
14 (copied verbatim from hyph-pl.lic.txt in the original work): |
|
15 |
|
16 - - - - - - - - - - |
|
17 |
|
18 Polish hyphenation patterns |
|
19 |
|
20 (more info about the licence to be added later) |
|
21 |
|
22 % This file is part of hyph-utf8 package and resulted from |
|
23 % semi-manual conversions of hyphenation patterns into UTF-8 in June 2008. |
|
24 % |
|
25 % Source: plhyph.tex (1995-06-26) |
|
26 % Author: Hanna Kołodziejska, Bogusław Jackowski, Marek Ryćko |
|
27 % |
|
28 % The above mentioned file should become obsolete, |
|
29 % and the author of the original file should preferaby modify this file instead. |
|
30 % |
|
31 % Modificatios were needed in order to support native UTF-8 engines, |
|
32 % but functionality (hopefully) didn't change in any way, at least not intentionally. |
|
33 % This file is no longer stand-alone; at least for 8-bit engines |
|
34 % you probably want to use loadhyph-foo.tex (which will load this file) instead. |
|
35 % |
|
36 % Modifications were done by Jonathan Kew, Mojca Miklavec & Arthur Reutenauer |
|
37 % with help & support from: |
|
38 % - Karl Berry, who gave us free hands and all resources |
|
39 % - Taco Hoekwater, with useful macros |
|
40 % - Hans Hagen, who did the unicodifisation of patterns already long before |
|
41 % and helped with testing, suggestions and bug reports |
|
42 % - Norbert Preining, who tested & integrated patterns into TeX Live |
|
43 % |
|
44 % However, the "copyright/copyleft" owner of patterns remains the original author. |
|
45 % |
|
46 % The copyright statement of this file is thus: |
|
47 % |
|
48 % Do with this file whatever needs to be done in future for the sake of |
|
49 % "a better world" as long as you respect the copyright of original file. |
|
50 % If you're the original author of patterns or taking over a new revolution, |
|
51 % plese remove all of the TUG comments & credits that we added here - |
|
52 % you are the Queen / the King, we are only the servants. |
|
53 % |
|
54 % If you want to change this file, rather than uploading directly to CTAN, |
|
55 % we would be grateful if you could send it to us (http://tug.org/tex-hyphen) |
|
56 % or ask for credentials for SVN repository and commit it yourself; |
|
57 % we will then upload the whole "package" to CTAN. |
|
58 % |
|
59 % Before a new "pattern-revolution" starts, |
|
60 % please try to follow some guidelines if possible: |
|
61 % |
|
62 % - \lccode is *forbidden*, and I really mean it |
|
63 % - all the patterns should be in UTF-8 |
|
64 % - the only "allowed" TeX commands in this file are: \patterns, \hyphenation, |
|
65 % and if you really cannot do without, also \input and \message |
|
66 % - in particular, please no \catcode or \lccode changes, |
|
67 % they belong to loadhyph-foo.tex, |
|
68 % and no \lefthyphenmin and \righthyphenmin, |
|
69 % they have no influence here and belong elsewhere |
|
70 % - \begingroup and/or \endinput is not needed |
|
71 % - feel free to do whatever you want inside comments |
|
72 % |
|
73 % We know that TeX is extremely powerful, but give a stupid parser |
|
74 % at least a chance to read your patterns. |
|
75 % |
|
76 % For more unformation see |
|
77 % |
|
78 % http://tug.org/tex-hyphen |
|
79 % |
|
80 %------------------------------------------------------------------------------ |
|
81 % |
|
82 % This is PLHYPH.TeX - the Polish hyphenation patterns |
|
83 % version 3.0a, Wednesday, May 17th, 1995 |
|
84 % to be used for the inclusion of Polish hyphenation patterns in any format, |
|
85 % not necessarily in the MeX or LaMeX ones. The patterns are exactly |
|
86 % the same as in the version 3.0 being the part of the MeX package, |
|
87 % only the surrounding of the \pattern command is changed. The authors |
|
88 % claim the upward compatibility, i.e., the version 3.0a can also be used |
|
89 % with the MeX or LaMeX formats. |
|
90 |
|
91 % The history of development of the Polish hyphenation patterns: |
|
92 % |
|
93 % The first version of the patterns was developed |
|
94 % by Hanna Kołodziejska (1987). |
|
95 % |
|
96 % The adaptation to the LeX format (see below) and extensive modification |
|
97 % were done by Bogusław Jackowski & Marek Ryćko (1987--1989). |
|
98 % |
|
99 % The hyphenation rules were further improved and adapted to the |
|
100 % TeX 3.x requirements by Hanna Kołodziejska (1991). |
|
101 % |
|
102 % Lone-standing version (3.0a) of patterns was prepared (under pressure |
|
103 % from LaTeX users) by Bogusław Jackowski and Marek Ryćko, following |
|
104 % Mariusz Olko's suggestions, 1995. |
|
105 |
|
106 % The LeX format mentioned above was the first version of the adaptation |
|
107 % of TeX to the Polish language. The next version is called MeX. |
|
108 |